Vida y muerte de un tenedor
Hay palabras que prefiero en inglés que en español; knife mejor que cuchillo, spoon en lugar de cuchara; fork en vez de tenedor… Acabo de irme a servir agua del garrafón y veo justo al pie un tenedor tirado. Corte a:
fábrica china, avión a Stuttgart, camión a Berlín, tren a Marsella, barco menrcante a Veracruz, camión con carrocería Altamirano a México, DF… Uno de los heterónimos de Fernando Pessoa dice con honda y sencilla sabiduría que “las cosas son el único sentido oculto de las cosas”. Y ese tenedor me pareció tan hermoso, tan solo, tan… tenedor. Fork!
Le faltaron los puñales, maestro. No sea ¿misógino? o ¿racista? Whatever.
Dagger, deben escuchar Dagger de Slowdive.
what the fork???
Let’s get the fork out of here!
come on and fork!!
ah no veda’…
Oh, sí… The Forks, nueva banda de dream pop que tocan la guitarra con cuchillos.